Commit Graph

1652 Commits

Author SHA1 Message Date
shower
c467aaed5a
Update ch13-01-closures.md
Calling the closures is required for add_one_v3 and add_one_v4 to be able to compile because the types will be inferred from their usage.
2022-06-29 15:32:56 +08:00
KaiserY
0153632213
Merge pull request #614 from AuroraTea/main
fix ch10-03-lifetime-syntax.md possible ambiguity
2022-06-25 19:23:41 +08:00
AuroraTea
3d386890ec fix ch10-03-lifetime-syntax.md possible ambiguity
这里的它虽然结合知识和语境应该能看出来是悬垂引用,但是从汉语语法上来看就像是说生命周期。
2022-06-25 16:12:10 +08:00
KaiserY
c94e4e5e57
Merge pull request #612 from cracker8090/edit
fix ch16-03-shared-state.md edit error
2022-06-09 22:10:50 +08:00
cracker8090
9d3c4e217b fix ch16-03-shared-state.md edit error 2022-06-09 21:51:43 +08:00
KaiserY
ac0dae675e
Merge pull request #611 from Shinolr/main
update ch17-03-oo-design-patterns.md
2022-06-06 08:32:59 +08:00
shinolr
a34ea72622 update ch17-03-oo-design-patterns.md 2022-06-05 22:16:46 +08:00
KaiserY
7c3e0ca02c
Merge pull request #610 from Shinolr/main
update ch16-03-shared-state.md
2022-06-05 17:10:44 +08:00
shinolr
c1bb02cdc9 update ch16-03-shared-state.md 2022-06-04 23:08:00 +08:00
KaiserY
373e77fa8c
Merge pull request #609 from Shinolr/main
fix: wrong type name
2022-06-03 22:09:33 +08:00
shinolr
97b1fb9671 update ch15-06-reference-cycles.md 2022-06-03 21:42:31 +08:00
shinolr
01342b9c16 fix: wrong type name 2022-06-03 20:58:33 +08:00
KaiserY
5da333392f
Merge pull request #608 from zhenzhenChange/fix-typo-with-optimized-translation-ch09-02
fix typo with optimized translation ch09-02
2022-06-03 20:56:58 +08:00
Yolo
300eb3699d fix typo with optimized translation ch09-02 2022-06-02 18:25:57 +08:00
KaiserY
500bffebdc
Update ch09-00-error-handling.md 2022-06-02 12:35:55 +08:00
KaiserY
71dd2450f3
Merge pull request #607 from zhenzhenChange/optimized-translation-ch09
optimized-translation-ch09
2022-06-02 11:07:08 +08:00
Yolo
8dd6ffb773 perf(translation): optimized-translation-ch09 2022-06-02 10:46:05 +08:00
KaiserY
823b52ddbf
Merge pull request #606 from zhenzhenChange/fix-typo-ch07
fix typo
2022-05-31 17:02:19 +08:00
Yolo
85c6b77651 fix typo 2022-05-31 16:32:40 +08:00
KaiserY
4b6900a6fe
Merge pull request #605 from jmu/fix-15
15章小错误
2022-05-23 23:00:15 +08:00
hole\jmu
6912f8add4 remote package.json 2022-05-23 22:55:34 +08:00
hole\jmu
167fd47530 fix ch15 2022-05-23 22:43:21 +08:00
Jiang
6917991764
Merge branch 'KaiserY:main' into main 2022-05-23 22:11:18 +08:00
KaiserY
71be31a654
Merge pull request #604 from LyonNee/main
这里应保持 vector原意, 翻译成向量会让人有误解
2022-05-19 11:54:56 +08:00
lyon.nee
5f9c5d84df 这里应保持 vector原意, 翻译成向量会让人有误解 2022-05-19 10:47:22 +08:00
Jiang
1769a1ba3c
Create package.json 2022-05-17 00:06:21 +08:00
KaiserY
d794137e59
Merge pull request #603 from h888866j/patch-2
Update ch19-06-macros.md
2022-05-16 21:07:23 +08:00
h888866j
a551d9579e
Update ch19-06-macros.md
Changing the remaining “单边模式” to “分支模式”
2022-05-16 18:46:54 +08:00
KaiserY
112f901812
Merge pull request #602 from h888866j/patch-1
Fixing translation errors in ch19-06-macros.md
2022-05-16 18:41:00 +08:00
h888866j
ba9539f7ed
Fixing translation errors in ch19-06-macros.md
Fixing multiple translation errors in ch19-06-macros.md and adjusting translations in this chapter to make it more appropriate and readble.
2022-05-16 18:29:13 +08:00
KaiserY
2a7d8b10e9
Merge pull request #601 from 117503445/patch-1
fix duplicate title in guessing-game-tutorial
2022-05-13 13:06:35 +08:00
117503445
01776dd7a3
fix duplicate title in guessing-game-tutorial
ch02-00-guessing-game-tutorial.md has two `接收用户输入` title
2022-05-13 12:10:03 +08:00
KaiserY
b7dcb02068
Merge pull request #600 from liuliuliuzy/main
删除ch18-02-refuability中多余词语
2022-05-01 16:05:40 +08:00
liuziyang
acb2a34fbd 删除ch18-02-refuability中多余词语 2022-05-01 15:57:59 +08:00
KaiserY
13f56b0c37
Merge pull request #599 from juicyenc/main
更改一些翻译及措辞
2022-04-23 00:17:35 +08:00
juicyenc
e5b44404d0
根据英文repo修饰语言,使其更贴合原意 2022-04-22 22:47:49 +08:00
juicyenc
bfd058ef20
更改race conditon的翻译 2022-04-22 22:44:27 +08:00
juicyenc
3c4a7a5ee5
更改channel的翻译 2022-04-22 22:44:07 +08:00
KaiserY
123a06eecb
Merge pull request #598 from yunyuyuan/patch-1
fix: typo ch10-02-traits.md
2022-04-06 13:36:40 +08:00
云与原
379ea2de6f
Update ch10-02-traits.md 2022-04-05 23:31:26 +08:00
KaiserY
97eb82194e
Merge pull request #597 from raygift/main
update to ch10-02
2022-03-26 10:53:51 +08:00
raygift
34ee9f11d3 update to ch10-02
修正声明trait 为pub 的描述
2022-03-25 13:58:10 +08:00
KaiserY
d1fb2a3b04
Merge pull request #595 from pphui8/object-safety
17-2 add object safety
2022-03-20 13:19:31 +08:00
金晖
d4351aac10 17-2 add object safety
我注意到17-2章最后有一小节没有翻译,就先翻译上了。
我不太清楚把新加的实例代码放在哪里,就直接放在文档中了。
I`m not sure where to push the new demonstrate code so I just put them in origin file
2022-03-20 12:36:16 +08:00
KaiserY
8e1b703009
Merge pull request #594 from nb5p/patch-1
fix typo
2022-03-12 20:43:54 +08:00
nb5p
6cf2b8539e
fix typo 2022-03-12 16:13:56 +08:00
KaiserY
780ef752e6
Merge pull request #593 from qwinsi/patch-1
ch07-02措辞:“比喻” --> “类比”
2022-03-04 18:52:31 +08:00
qwinsi
30e084d110
ch07-02修改措辞:“比喻” --> “类比”
[7.2 定义模块来控制作用域与私有性] 小节中最后一段中的这句话:

> 原文:The module tree might remind you of the filesystem’s directory tree on your computer; this is a very apt comparison! 
> 翻译:这个模块树可能会令你想起电脑上文件系统的目录树;这是一个非常恰当的比喻!

“比喻”一词改为“类比”是不是更准确一些?
2022-03-04 17:21:46 +08:00
KaiserY
b9a9911c2e
update ch11-01 close #592 2022-02-28 11:26:45 +08:00
KaiserY
c4a93b80c1
update ch09-02 close #590 2022-02-24 22:29:48 +08:00