Commit Graph

523 Commits

Author SHA1 Message Date
bioinformatist
36cd6ff06e 更正翻译 2017-11-16 20:07:26 +08:00
KaiserY
dcff0dc76c
Merge pull request #100 from Cyperwu/patch-2
修复一些翻译错误
2017-11-14 09:23:47 +08:00
KaiserY
a2a70361a3
Merge pull request #99 from Cyperwu/patch-1
修复一些小错误
2017-11-14 08:28:45 +08:00
Cyperwu
43594be4df
修复一些翻译错误 2017-11-13 02:39:50 -06:00
Cyperwu
a8ad774f7b
修复一些小错误 2017-11-13 00:52:29 -06:00
bioinformatist
1ea816f83d 原译文不够通顺 2017-11-11 18:02:02 +08:00
bioinformatist
b7d818e134 错别字 2017-11-11 13:05:14 +08:00
bioinformatist
2ef71531e3 加入逗号断句更容易理解 2017-11-11 13:04:53 +08:00
bioinformatist
7a0df0a866 原文“织”似乎笔误 2017-11-07 22:25:54 +08:00
KaiserY
e9e176fffe
Merge pull request #98 from Cyperwu/patch-2
Patch 2
2017-11-06 15:08:34 +08:00
Cyperwu
e7e8f80307
修改得通顺一点 2017-11-06 00:19:12 -06:00
Cyperwu
bf8e3f9290
根据原文意思修改
原文意应为“服务员”而非“服务器”,此处作修改
2017-11-06 00:13:54 -06:00
KaiserY
05be83696d
Merge pull request #96 from genedna/patch-1
修改文字错误 “计数” -> "技术"
2017-11-03 13:44:49 +08:00
KaiserY
b23a1c6c60
Merge pull request #97 from Cyperwu/patch-1
修改了一处容易产生歧义的地方,而且补上了缺失的部分
2017-11-03 13:44:37 +08:00
Cyperwu
fbd5c4ec82
修改了一处容易产生歧义的地方,而且补上了缺失的部分
and _ as a visual separator, such as 1_000. 这一句没翻译全
2017-11-02 22:43:49 -05:00
Quanyi Ma
8fcba7c27f
修改文字错误 “计数” -> "技术" 2017-11-02 22:24:00 +08:00
KaiserY
75c4ec4b95
Merge pull request #95 from bioinformatist/master
一些翻译错误修正
2017-11-02 08:12:00 +08:00
bioinformatist
27ce77c7f4 少了一半*,斜体无效 2017-11-01 22:47:26 +08:00
bioinformatist
ad4e4bdf4c 修正笔误:应该是“相加” 2017-11-01 20:57:11 +08:00
bioinformatist
d7d9d17834 源“成员”引入一个新的概念,不明确,不如直译 2017-11-01 20:53:30 +08:00
bioinformatist
522a82dcea 修正错别字 2017-11-01 20:42:15 +08:00
bioinformatist
da155b230a 纠正翻译错误 2017-11-01 15:33:24 +08:00
bioinformatist
0b9e6faf1c 修正错别字 2017-11-01 15:27:49 +08:00
bioinformatist
2456b4ad9a 调整一下语序,之前的不通顺 2017-10-31 13:49:44 +08:00
bioinformatist
11ea8668a9 useful这里翻译成实用的更好,与上文保持一致 2017-10-30 23:31:10 +08:00
bioinformatist
7dfdb58a9b 修正翻译错误 2017-10-30 22:53:00 +08:00
bioinformatist
5d506e9411 调整翻译 2017-10-30 00:54:14 +08:00
bioinformatist
b885bbb89f fine adjustment 2017-10-29 23:58:21 +08:00
bioinformatist
ba7fdfedb1 此处翻译极不合理 2017-10-29 01:31:43 +08:00
bioinformatist
7747bee1a4 还是需要意译 2017-10-28 21:03:10 +08:00
bioinformatist
ffbf7f975f translation enhancement 2017-10-28 20:58:34 +08:00
bioinformatist
b611e68b84 直译很姜硬 2017-10-28 20:57:39 +08:00
bioinformatist
1bd9373556 此处原本翻译不够灵活 2017-10-28 20:34:39 +08:00
bioinformatist
598b1bb078 fix format error 2017-10-28 00:04:45 +08:00
bioinformatist
5b598d7565 修正歧义 2017-10-27 20:50:54 +08:00
bioinformatist
c233083052 此处还是意译了比较好 2017-10-27 17:44:10 +08:00
bioinformatist
79ae936b7c 此处还是附上原词,否则太歧义了。 2017-10-27 13:43:25 +08:00
bioinformatist
1623c5c607 错别字:回->会 2017-10-27 10:27:06 +08:00
Yu Sun
9930ad5a70 Merge pull request #2 from KaiserY/master
Update to lastest
2017-10-26 20:14:24 +08:00
KaiserY
6f9859e071 Merge pull request #94 from nanlong/master
Update ch08-03-hash-maps.md
2017-10-26 14:55:36 +08:00
Jeff
f3501da57e Update ch08-03-hash-maps.md 2017-10-26 13:41:57 +08:00
KaiserY
4b6e2c4376 Merge pull request #93 from nanlong/master
Update ch06-01-defining-an-enum.md
2017-10-26 10:24:37 +08:00
Jeff
f0656196dd Update ch06-01-defining-an-enum.md 2017-10-25 18:01:46 +08:00
KaiserY
eef1dfc246 Merge pull request #92 from nanlong/master
Update ch03-02-data-types.md
2017-10-23 18:44:34 +08:00
Jeff
eac99c7ccc Update ch03-02-data-types.md 2017-10-23 17:59:18 +08:00
KaiserY
7783804f87 Merge pull request #90 from bioinformatist/master
Fix some ambiguous translation and some wrongly written characters
2017-10-12 14:22:32 +08:00
Yu Sun
2bce4ab769 Merge pull request #1 from KaiserY/master
updated to latest
2017-10-12 11:24:10 +08:00
KaiserY
57f263c4b7 check ch15-01 2017-10-09 17:57:21 +08:00
KaiserY
9fb200337c Merge pull request #88 from huangjj27/patch
some patches
2017-10-09 14:37:05 +08:00
huangjj27
53c7a0104f trans(lifetime boud): 为"生命周期约束"小结提供对应英文术语 2017-10-08 15:11:22 +08:00